رویکردی جامع به تأثیر فعالیت ورزشی در بیماری های خاص
به گزارش مجله سفر به کانادا، به گزارش خبرنگاران، یکی از آثار برتر بیست وهفتمین جشنواره ملی کتاب سال دانشجویی، کتاب فیزیولوژی ورزشی ویژه گروه های خاص نوشته جان باکلی با ترجمه سعید شوکتی بصیر؛ دکترای فیزیولوژی ورزش، معلم و مدرس دانشگاه و مدیر کلینیک تندرستی تندیس است. چاپ مقالات علمی پژوهشی با موضوعات قلب و عروق، تغذیه و متابولیسم ورزشی، سخنرانی در همایش های ملی و بین المللی و مجری طرح های پژوهشی، در کارنامه پژوهشی این مترجم دیده می گردد.
وی در گفت وگو با خبرنگار ایبنا، درباره ضرورت و اهمیت ترجمه این کتاب، بیان نمود: با توجه به تغییرات سبک زندگی افراد جامعه و همینطور افزایش فزاینده سالمندی در کشور، احتیاج به افزایش کیفیت زندگی و پیشگیری و کنترل بیماری های مرتبط، بیش از پیش احساس می گردد. یکی از رسالت های مهم متخصصان علم ورزش، کمک رساندن به انسان ها جهت استفاده درست و اثربخش از فعالیت ورزشی به عنوان راهکاری قدرتمند و نشاط آور برای مقابله با بیماری ها و حفظ تندرستی جسم و روان است.
شوکتی اضافه کرد: کتاب حاضر حاصل کار جمعی از متخصصان علوم ورزشی در برگردان کتاب Exercise physiology in special populations است که با عنوان فارسی فیزیولوژی ورزشی ویژه گروه های خاص و با هدف استفاده کارآمد دانشجویان و متخصصان حوزه های فیزیولوژی ورزشی، پزشکی ورزشی و بازتوانی و تندرستی، به چاپ رسیده است.
این دکترای فیزیولوژی ورزش، با اشاره به محتوای این کتاب، گفت: اثر حاضر در 10 فصل تدوین شده و بیشتر گروه های خاص را پوشش می دهد. فصل اول، کلیات و تعاریف فعالیت ورزشی، محدودیت ها، موانع و چالش های پیش رو برای شرکت در فعالیت ورزشی و نیز باورهای غلط در این حوزه را آنالیز می نماید. در فصل های دیگر به ترتیب چاقی و دیابت (به عنوان یکی از مهم ترین معظلات عصر حاضر)، اختلال عملکرد قلب، اختلال عملکرد ریوی، آرتریت و کمردرد، مسائل دوران سالمندی و افراد مسن، دستگاه اسکلتی و استخوان ها، مسائل مرتبط با زنان ورزشکار و در آخر ناهنجاری های عصب شناختی و آسیب نخاع شوکی، مورد بحث و آنالیز قرار گرفته است.
وی در بیان مهمترین دغدغه های این کتاب، توضیح داد: در این اثر سعی شده تا با رویکردی جامع به بیشتر بیماری های مزمن پرداخته و پس از ارائه آماری از شرایط شیوع و بروز آن ها، به علت شناسی آن توجه گردد. سپس با رویکردی فیزیولوژیایی، آثار فعالیت ورزشی در آن گروه خاص مورد بحث قرار گرفته است. ترجمه کتاب حاضر با وسواس و دقت خاصی اجرا شده و کوشش ما بر این بوده که برای بیشتر واژه ها و اصطلاحات نامتعارف لاتین، واژگان یا اصطلاحات قابل درک فارسی درنظر گرفته گردد. همه آن هایی که در ترجمه دستی بر آتش دارند، به خوبی آگاهند که امانت داری در ترجمه کاری بس سخت است، اما مترجمان کتاب حاضر تمام کوشش خود را به کار گرفتند تا ضمن رعایت اصالت مطالب، متنی روان و قابل درک به مخاطب خود ارائه دهند. به همین دلیل ترجمه اثر حدود دو سال به درازا انجامید.
مترجم کتاب فیزیولوژی ورزشی ویژه گروه های خاص، با اشاره به مهمترین شاخصه هایی که این اثر پژوهشی را از آثار مشابه آن متمایز می نماید، ادامه داد: یکی از هدف های این کتاب، آشناسازی و توانمندسازی مخاطب و گگرددن دریچه های پژوهشی پیش روی علاقه مندان به حوزه مطالعه و کنش های علمی در گروه های خاص است، از این رو هر فصل این کتاب، ایده های فراوان پژوهشی نیز در اختیار مخاطبانش قرار می دهد. کتاب حاضر علاوه بر این که بعضی از بیماری های رایج را موشکافانه تشریح و اثر بیماری فرد را هنگام ورزش ارزیابی و شواهد پژوهشی را فراهم می نماید، روشی کاربردی برای تمرین افراد مبتلا به بیماری های خاص نیز ارائه می دهد.
شوکتی در معرفی مخاطبان اصلی این کتاب نیز گفت: جامعه هدف این کتاب دو گروه اصلی از خوانندگان هستند؛ دانشجویانی که در مقاطع کارشناسی ارشد و دکتری در حوزه تندرستی و بازتوانی فیزیولوژی ورزش مشغول تحصیل هستند و متخصصان بازتوانی و تندرستی که به منبع جامعی برای ارائه توصیه های ورزشی به بیماران و مراجعه کنندگان خود براساس بهترین شواهد احتیاج دارند.
وی در خاتمه اظهار کرد: از رهنمودهای ارزشمند و زحمات استاد گرانقدر پروفسور محبی، دکتر روحانی، دکتر نوری و دکتر لطفی که در مراحل انتخاب، ترجمه و ویراستاری کتاب با دقت و وسواس فراوان همکاری کردند، تشکر می کنم. کتاب حاضر پیشکش به تندرستی تمامی انسان هایی است که حضورشان و بودنشان در این کره خاکی به هر میزان و هر کیفیتی، پیغام آور انسانیت، نیکی، مهر و خدمتی صادقانه و موثر است.
منبع: ایبنا - خبرگزاری کتاب ایران